论文部分内容阅读
本文探讨壮侗语族诸语言表示领属关系的各种方式及其演变过程,不用任何辅助成分而只用修饰词组表示领属关系是本语族最古老的,也是目前使用最广泛的领属形式。但有些语言或方言、土语已经产生表示领属关系的辅助成分,如tu~6(tu~2、to~2)、hoη~1’(hoη~1、x?η~1、kh?:η~1)、ka:i~5、mjin~6等;有些语言则从汉语中吸收了 k?(ka、kε)、ti(tji、ti)、ka:i等辅助成分。文章对用与不用辅助成分、本民族语与汉语的辅助成分并存并用以及辅助成分的词源、演变、规范等问题作了分析,提出了看法。
This paper explores the ways and evolutions of linguistic relations between the Zhuang and Dong languages and indicates that the relationship between them is the oldest and the most widely used form of the genre without any auxiliary components. However, in some languages or dialects, the Turkish language has produced auxiliary components that represent the relations between the two peoples, such as tu ~ 6 (tu ~ 2, to ~ 2), hoη ~ 1 ’ 1), ka: i ~ 5, mjin ~ 6, etc. Some languages absorb k? (Ka, kε), ti (tji, ti), ka: i and other auxiliary components from Chinese. The article analyzes the etymology, evolvement, standardization and other issues of coexisting and using auxiliary components with and without auxiliary components, native languages and Chinese, and puts forward their opinions.