芜湖建筑不能断了文脉

来源 :建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kami121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在漫长的建筑发展史中,芜湖建筑文化虽经受着“天主堂”“狮子山”“弋矶山”等外国洋建筑的冲击,依然秉持徽派建筑与苏州古园林建筑的糅合本质,用特有的乡土元素记刻着城市建筑历史。芜湖建筑讲究自然美,强调形式与功能的结合,注重体量、色彩、比例、尺度、材料和质感等视觉审美要素及空间给人的心理感受,追求清静自正,独善其身,借象达意,注重气韵,以及不拘一格的表现手法。 In the long history of architectural development, although the architectural culture in Wuhu has been subjected to the impact of foreign architecture such as “Catholic Church”, “Lion Rock” and “Yijishan Mountain”, the architectural style of Wuhu still adheres to the architecture of ancient buildings in Suzhou Blending essence, with unique local elements engraved with the history of urban architecture. Wuhu Architecture emphasizes natural beauty, emphasizing the combination of form and function, paying attention to visual aesthetic elements such as mass, color, scale, scale, material and texture and the psychological impression of space, pursuing quietness and self-improvement, , As well as the expression of eclectic style.
其他文献
对译者角色进行正确理解和定位对翻译理论和实践都有深刻影响。该主题研究的两条基本研究途径,即形象描述法和哲学解释法,一直吸引着众多研究者和翻译实践工作者,提升了人们的理
期刊
彩电rn长虹金锐系列rnPF2515 PF2915rn动态数码景深控制rn图像模式选择rn色温调整rn
期刊
在中国,越来越多的学生不欢迎传统的语法翻译教学法。现时流行的交际法也不适用于中国四、五十人的大班教学。令人欣喜的是中国的教学改革颇有成效:教育部于2000年和2005年两
今年11月20日,是胡耀邦同志诞辰90周年。在北京,在我国的语言文字学研究领域和高级编辑人才领域,一群高级专家来到一起,怀念胡耀邦——他们当年大学时代的朋友。那时候,他们