“语言游戏说”视域下的“生态口译”机制研究

来源 :信阳农林学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jij0tl81f
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"语言的实践性"是维特根斯坦的语言游戏说的内核。"生态翻译学"则偏重翻译生态系统的整体协调性。翻译生态环境是涵盖了文化、交际社会、心理等因素的语言环境及翻译活动主体——译者的统一体。换言之,"生态翻译学"的内核,即译者适应生态环境而使用语言的实践活动,与维特根斯坦的"语言游戏说"不谋而合。因此,生态口译作为生态翻译的延伸,从"语言游戏说"的视角考量其活动机制,不失为一种全新的口译研究视角。
其他文献
藏书剔除工作实践谈河北煤炭建筑工程学校图书馆任国华藏书剔除是馆藏文献的新陈代谢,是藏书建设的重要方面,是优化藏书结构、提高馆藏质量的一种手段。实践证明,只有深刻认识藏
<正> 目前,高校情报资料工作在诸多方面还存在着许多亟待解决的问题。邓小平同志曾号召:“开发信息资源,服务四化建设。”我们高校情报资料工作人员,应积极响应这一号召,把加
用于透析器清洗消毒的自动透析器复用机是依靠自动程序控制器发出的驱动信号、馈入输出电路,经输出电路放大后的电信号,再馈入执行机构,产生机械动作,袜同按预定程序对各管路机械
非农产业是当前乡村产业的重要组成部分,其对于促进乡村经济发展、解决农民就业和促进农民增收具有重要意义。乡村非农产业发展中的工业实力偏弱、第三产业发展滞后、区域不平
分析了图书馆工作人员职业特点而常患的颈椎病,感冒,视疲劳等疾病的患病机理,并提出了防治方法。
<正> 近几年来,我们抚顺石油学院图书馆阅览部的工作,虽然取得了一点成绩,尤其是在服务育人方面;但我们认为还算不上什么成功的经验,只能将我们的认识和一些具体做法写出来供
高校系资料室与图书馆应密切协作抚顺石油学院图书馆(辽宁省抚市113001)邓福泉高校系资料室和图书馆共同承担着为高校教学和科研服务的重任。但由于种种原因,目前我国有一些高度的系资
做好参考咨询工作的三个关键河北交通学校图书馆李更良[河北省石家庄市050091]参考咨询工作作为现代图书馆发展的产物,对指导读者了解图书馆、利用图书馆、充分发挥图书馆的各种作用都
依据特高压直流输电的相关理论知识,对锡盟一泰州&#177;800kV/10000MW特高压直流工程的主回路参数进行了设计研究,根据计算结果,确定了主要设计参数:锡盟整流站和泰州逆变站设计的