译者的主体性及其对翻译策略的影响——以林语堂《幽梦影》英译本为分析主体

来源 :知识经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gennie_g
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从译者主体性的角度出发,以林语堂先生翻译的《幽梦影》英译本为分析文本,以语篇分析为基础,从原文分析、翻译策略的制定、译文分析三个方面,运用翻译规范理论,深入分析译者在古文翻译过程中的决策行为及受制机制,以期探讨该研究对翻译批评和翻译实践的实用价值。
其他文献
多囊卵巢综合征(PCOS)主要表现为月经稀发、高雄激素血症、不孕、卵巢增大并呈多囊样改变,同时因其伴有肥胖、胰岛素抵抗、血脂异常等代谢异常,成为心脑血管疾病、Ⅱ型糖尿病发
从医疗器械注册技术审评角度出发,对可穿戴心电设备的安全有效性进行分析,从产品名称、产品性能研究与产品技术要求、临床评价方面提出看法,以期对注册申请人申报产品注册时
遮断油系统出现故障将无法开机,对遮断油系统进行综合全面的分析,从程序逻辑,电磁阀及电磁阀相关的输入输出卡件及电源供给等方面着手,逐一排除,使机组迅速恢复正常.
The aims of this study were to: (1) retrospectively investigate the birth length and weight of our patients with congenital adrenal hyperplasia (CAH); (2) compa
对于一个真正的艺术家来说,艺术是他生命的形式和体现。他的作品被读者接受就意味着他的生命得到了社会的承认,他的作品流芳百世就意味着他的生命得到了延续和不朽,所以,把艺术视
对环境监测及相关实验室在实验分析过程中造成水环境二次污染问题进行了论述和分析。在对实验室产生污染物以及含剧毒试剂污染物排放造成环境危害量化分析的同时,详细介绍了
研究了概率论中几个常用变换的性质及关系,通过具体例子探讨了它们在非寿险中的应用,并得到一些有实际应用价值的结论.
让我意外的是祝勇进入历史的方法。他不是一个虔诚的历史朝拜者,一步一个脚印,叩等身长头。大段的时间被他凌空越过。他停在历史的拐点,寻找血迹、证物,然后对发生在一个半世
随着地区发展差距的扩大、环境问题的日益深化,地区间的环境不公平问题也应加以重视。本文基于环境不公平是经济不公平的转化延伸的逻辑,采用回归方程的分解方法实证分析了1999
居住区景观设计是景观设计师通过技术的手段,控制居住区系统的物质循环和能量流动.同时借助于景观现象学的分析方法,从人的环境体验来探讨景观设计方法及其形成人与自然的生