论文部分内容阅读
“你们像狮子一样战斗!”西班牙国王卡洛斯说这话时,眼睛直盯加索尔。他面前的这头“狮子”,毛长,体阔,并且足够高大。一年前的保罗·加索尔还是一副白面书生形象,每次比赛前,都要将胡子刮了又刮,将不长的头发梳了又梳。一年之中,他的球迷眼见着头发与胡子将他们眼中的美男子打造成如此模样——如此的粗犷!如此的不修边幅!任其胡子在原本英俊的脸上四散漫延。直到世锦赛结束,人们可以发现,在加索尔如此不修边幅的背后是一颗渴望突破的心——让自己看上去更像一个男人一——个有别于欧锦赛只当看客的男人。一年前的欧锦赛,加索尔对着话筒“说”完了整个比赛,在当年的欧锦赛上,西班牙以一分之差输给德国,未能进入决赛。
“You’re fighting like a lion!” His eyes fixed on Gasol while his king Carlos spoke. The “lion” in front of him is long, broad, and tall enough. A year ago, Paul Gasol was a white-faced scholar. Before each game, the beard should be scraped and scraped, and the long hair should be combed and combed. One year, his fans saw the hair and beard make their eyes look like a beautiful man - so rough! So unscrupulous, any beard in the original handsome face scattered. Until the end of the World Championship, one can see that Pau Gasol is so carefree behind the heart of a desire to break - make himself look more like a man - a man different from the European Championship only as a spectator. A year ago in the European Championships, Gasol said to the microphone “finished” the entire game, in that year’s European Championships, Spain lost a point with Germany, failed to enter the final.