论文部分内容阅读
在社交场合,男士对第一次见面的女性最注意的地方并不仅仅是她的脸蛋或身材,还包括她的一双腿。高跟鞋能改善腿的长度及轮廓,令女性更高挑性感,而要使腿的表面线条悦目,则非找丝袜帮忙不可。 15世纪袜子还是用布裁制的。到了1609年,一位名叫吉列尔莫·李的英国的人发明了织长筒袜的机器。16世纪下半叶,人们开始用亚麻、棉、羊毛制作袜子。英国人黑德尔于1664年发明针织袜。二战后,最初属于男人的长筒袜成了女性梦寐以求之物,在世界各地风行。这一时期,尼龙开发用于长筒袜。尼龙丝袜不仅价廉而且令男女腿肤有
On social occasions, men are most concerned about women who meet for the first time, not just her face or body, but also her legs. High heels can improve the length and silhouette of the legs, so that women are more sexy, and to make the surface of the legs look good, you are not looking for stockings help. 15th century socks or fabric cut. By 1609, a British man named Guillermo Lee invented a machine that weaves stockings. In the second half of the 16th century, people began to make socks with linen, cotton and wool. British Heidel invented knit socks in 1664. After World War II, stockings originally belonging to men became the women’s dream, popular all over the world. Nylon was developed for stockings during this period. Nylon stockings are not only cheap but also make the skinny