整体外语教学视阈下的大学英语论说语类教学探讨

来源 :外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:glacier000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在大学英语教学中,开展论说语类教学对提高学生的论证和思辨能力十分必要。本文基于系统功能语言学理论和有关论证的论述,系统阐述了论说语类的内涵、语篇构成及其论证构建,以明确论说语类教学应涵盖的主要内容。在此基础上,提出依照整体外语教学流程,开展英语论说语篇的意义理解、意义协商和意义表达活动,指导学生进行论说语篇意义的建构,使其完整准确地掌握论说语类知识,提升论证和思辨能力。
其他文献
英汉语言中存在许多由自由词或语音串经反复使用演变而来、具有定位性、能产性和黏着意义的不成词词素,本文将其命名为“浮现词缀”,并借助构式视角考察其形成与变异.本文观
本文考察中国高阶英语习得中时间状语与一般过去时的关系。研究发现主要有三:1)英语以时间状语后置为优势语序,汉语以时间状语前置为优势语序,中国高阶英语习得中的时间状语语序分布呈现明显前置倾向,偏离英语目标语语序规律;2)高阶英语习得中的一般过去时表达已进入形态标记阶段,但常误用为一般现在时;3)时间状语总体上有助于高阶英语学习者的一般过去时习得。本文认为,学习者的时间状语语序分布和一般过去时偏误是英汉形式结构差异和认知概念差异共同作用的结果,其根源在于英语强时间性思维和汉语强空间性思维的思维模式差异使然。
幼儿园中的幼儿身体正处在快速发展的主要时期,相应的体育活动内容,也是对幼儿进行教育的重要部分.通过将篮球运动和游戏方式进行相互结合的方式,能够以一种新的形式来进行篮
心理附加语根据语义指向可以分为四种类型;言者指向、施事指向、方式指向与状态指向。从所体现的事件结构关系看,不论是英语还是汉语,言者指向心理附加语体现命题与言者的显著心理致使关系,施事指向类隐含事件与状态之间的动因关系,方式指向类与动作事件具有心理呈现关系,状态指向的心理附加语体现状态与事件的共时性事件语义关系。事件结构关系的不同不仅可以用来区别心理附加语语义指向的差异,还可以用来解释不同类型心理附加语所表现出的不同形态结构表征。
与以往对比研究囿于形式的对比分析不同,近年来学界开始关注从空间和时间认知维度,深层拷问导致英汉语言表征差异的根本原因。然而,对于英汉语究竟存在何种时空性特质差异目前尚未达成共识。鉴于此,本文从以下三个方面论证:1)与汉语一样,英语也是“时空同态”;2)时空同态并不排斥英汉语存在主观性时空特质差异,唯有语际差异探究更能彰显特定语言的个性;3)英汉语际差异表明,相较英语,汉语具有鲜明的强空间性特质。
实验语用学是语用学研究的最新发展阶段。本文详细讨论了实验语用学的研究范式、路径及应用前景等内容,旨在揭示其研究特征及本质。实验语用学采用科学实证主义研究范式,以反应时、眼动、事件相关电位、功能磁共振成像等现代心理实验技术为主要研究手段,以独立语境、交互语境及层级语境等语境条件中的话语理解及产出为主要研究路径。研究内容涉及言语语用认知加工的心理过程及神经机制等方面,在拓展语用研究范围、实现语用意图调控的精准性以及提高语用意义的智能识别度等方面具有广阔前景。通过实验这一研究手段的引入,实验语用学能催生基于新知
英汉两种语言中不及物动词的句法表现既有相似性也有差异性。相似性主要体现为非宾格动词的论元既可以位于动词前也可以位于动词后。差异性主要体现为非作格动词的论元位置。英语中非作格动词的论元位置较为固定,一般位于动词前。汉语中非作格动词的论元位置较为灵活,既可以位于动词前也可以位于动词后。英汉非作格动词句法表现的差异源自两种语言表征事件的视角不同以及对事件结构内部认知焦点的不同。
2012年以来,积极心理学在二语习得领域掀起一股研究热潮。本文梳理这一新兴领域的发展脉络,回顾并总结相关理论、研究内容及研究方法,以期为未来研究指明方向。分析发现,该领域的理论探索逐步深入,研究话题日趋丰富,研究方法愈加成熟多样,但仍有较大探索空间。基于此,本文为未来研究提出相应的具体建议。此外,文章还呼吁在我国外语教育实践中,应以积极心理学为理论基础,构建“外语学业成就—幸福感”并重的积极语言教育理念。
(不)礼貌一直是语用学研究的核心议题。从传统语用学范式下的语言礼貌到话语转向的人际礼貌,再发展到人际语用学视角下的共建礼貌,(不)礼貌研究的目的、路径和方法都发生了重要变化。本文通过梳理与总结语用学中(不)礼貌研究的不同变化与研究侧重,以及各阶段的主要特征及其研究路径与方法变化,旨在展现从语言语用学发展到人际语用学过程中礼貌的研究变化,为人际语用问题的未来研究提供重要启示。
尽管语用学和语义学均以意义为研究对象,但二者如何分工一直存在争议。在基于使用的语言观照下,语言表达的语义与语用意义都与其情景使用紧密关联。遵循这一视角,本文提出,语用学和语义学均以语言的使用为核心对象,其根本区别在于关注语言使用的维度不同。语义学关注语言的情景描写,语用学更关注语言的使用条件与意图传递。二者呈现出连续渐变的关系,合作完成对语言表达的意义阐释。构式语用学是它们合作的产物。