电价知识(3) 我国电价改革步骤和进程

来源 :大众用电 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yu23344
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
0引言我国传统的电价形成机制是计划经济和垂直一体化电力工业管理体制的产物,缺乏与市场需求状况互动的灵活性。随着电力体制改革的深化和电力市场的建立,电价形成机制也必将随之改革和发展。本讲主要对我国传统电价机制的缺点进行分析,汇总介绍一些专业人士对我国电价改革的基本思路和步骤的设想,并对“十一五”期间电价改革进程进行简要阐述。 0 Introduction China’s traditional electricity price formation mechanism is a product of the planned economy and vertically integrated power industry management system and lacks the flexibility to interact with market demand. With the deepening of the power system reform and the establishment of the electricity market, the electricity price formation mechanism will also be followed by reform and development. This talk mainly analyzes the shortcomings of China’s traditional tariff mechanism, summarizes some professionals on China’s electricity price reform ideas and steps of the idea, and “Eleventh Five-Year” during the electricity price reform process briefly described.
其他文献
据港府统计,1991年头十个月,内港贸易总额为4029.2亿港元,比上年同期增长26.7%。内港贸易额占香港对外贸易总额的比重则从1990年的30.8%上升到1991年头十个月的32.2%,中国大
所谓“集资电差价款”是指以集资办电方式形成的电价与国家标准电价相比的差价款。即“议价”与“平价”之间的差价。对这一差价,电力企业一般是随用电量向用户收取的。但现
随着中国与外界交往日益密切,大大小小的国际会议在中国频繁举行, 加深了外界对中国的了解,也加强了中国与世界各国及国际组织之间的联系。然而在翻译这些会议名称的时候,同
一、作从属连词1.引导时间状语从句,译作“趁……时”“当……时候”或“和……同时”,从句中需使用延续性动词。如:①While she waslisteningtotheradio,shefellasleep.她在
我们一家人都很快乐,每天都生活在欢声笑语中,这是因为我家有一个不成文的“家规”:每个家庭成员轮值一天,负责给大家创造欢乐。到我家做客的每一个人都会由衷地说:“你们家
人们在表达思想时,有时候需要强调一个句子中的某个成分,以引起听话人的重视。英语中有好几种手段用于表达强调目的,常见的形式有以下几种: When people express their thou
【问】[473]在《英语及解题指导练习册》(成人高考练习编写组编.人民教育出版社,2006) p.75上,有以下一选择题:Don’t do your homework and listen to the music____. [Q]
2007年12月27日,整个世界都沉浸在迎新的气氛中;离巴基斯坦全国大选也只有13天了;就在这一天,最有希望赢得大选的巴基斯坦著名反对党领袖贝·布托被暗杀了。54岁的布托 On D
一、问题的提出情绪可以是体育活动的启动状态,也可以是体育活动的背景状态。情绪在体育教学中具有激活作用、动力作用和转化作用,因此,探讨在教学过程中诱发和调节学生的情
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.