意形韵的完美结合——汪榕培先生译作《木兰辞》赏析

来源 :南华大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:PILIYADAN
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌翻译要求译文的内容、形式与音韵和谐地统一。文章通过对《汉英绘画木兰辞》的分析,列举译文中的一些实例阐述了诗歌翻译的基本原则。“信”,即忠实表达原文,是翻译的前提;讲究形式美,并非简单地对等直译;音韵美是诗歌翻译成功与否的关键所在。
其他文献
2009年,大榭开发区实现工业总产值255.6亿元,同比增长22%,再创历史新高;实现利润总额20亿元,同比增长42%,实现逆势增长;在全市11项工业经济评价考核中,大榭开发区得分高达536.2分,
成立于1919年3月的共产国际对推动世界无产阶级革命运动发挥过许多重要作用。然而,它凌驾于各同无产阶级政党之上,加之对各国具体情况不了解.在指导各国无产阶级革命运动过程中
对中、西方文化进行比较,从语言文字结构障碍、语言惯用法障碍、语义表述障碍和文化传递障碍等四个方面分析了语言翻译中的局限性;对翻译中的再创作提出自己的见解。
随着经济社会转型的加快推进,宁波产业转型的脚步日益加快,昔日的“人口红利”正逐步削弱,“供需双萎”等新趋势露头,劳动力结构性矛盾突出,人力资源尚不能适应先进制造业和现代服
毛泽东从小就是一个有着远大抱负、意志非常坚强的人。在中国革命漫长的岁月里,他也曾遇到各种各样的困难,但他以顽强的意志坚持下来,始终坚定共产主义这个理想信念,直到伟大的革
物流产业与其发展环境关系紧密,现代物流业的发展不仅需要硬环境支持,更需要软环境支撑。在物流外部环境的生态系统中,物流产业与其外部经济环境共同形成一个大系统,并受其直接或
2008年5月1日杭州湾跨海大桥建成通车,至今已满一年,取得了良好的社会效益和经济效益。分析大桥通车一年对宁波经济社会发展的贡献,从以下两个方面作简要阐述:
社区建设实践和社会组织志愿团队服务活动,具有鲜明的中国式特征。这些特征缘于中国国情下的政治体制、经济基础、社会结构、文化渊源、地域人文、群体素质,在党的领导、政府推
大宗商品电子交易也称网上现货交易,是一种新型的现货交易模式,根据我国现货市场具体情况采用独特的B2B商业模式,其将电子交易与现代物流配送信息化相结合,能够实现大宗商品流通
伟大的国际主义战士、加拿大著名外科医生白求恩,在中国抗日战争前线救治八路军伤员时感染丹毒而光荣献身。当时,毛泽东专门为他撰写了一篇《纪念白求恩》的著名文章,白求恩的名字从此植根于几代中国人的心里。白求恩在中国抗日战场上的英勇事迹,人们都很熟悉了,但他光辉人生中的另一面却鲜为人知。    与陶行知邂逅 促成援华最后决定    白求恩1890年出生于加拿大一个叫格雷文赫斯特的小镇,祖上在加拿大社会中地