论文部分内容阅读
我国纪录片无论从视听语言,还是内容观点上,都在与国际接轨。由中央电视台摄制的大型电视纪录片《故宫》,绘声绘色地再现了许多无法重演的历史场景。它满足了各个方面观众的需求和观众的各个方面的需求,打造了中国电视纪录片前所未有的影像和视听效果,使节目获得了很高的收视率和美誉度,观众在赏心悦目中品味历史与文化的魅力,改变了观众对中国电视纪录片长期存在的选题面狭窄、手段陈旧、样式单一的印象。观众审美水平和鉴赏能力的逐步提高,也使得纪录片在拒绝虚假的同时,越来越接近原生态的真实。由此,《故宫》在“真实性”、“可感性”上的突破,让业界和观众从中看到了声画与原生态同纪录片结合的精美产物。它通过声画的结合,再现了逝去的历史,让屏幕前的人们真正的触摸到那段属于故宫的历史。不得不说,《故宫》所运用的声音和画面,是前所未有的,是值得惊叹的。
Our documentary both in audio-visual language, or content point of view, are in line with international standards. The large-scale TV documentary “Forbidden City” produced by CCTV vividly reproduces many historical scenes that can not be replayed. It meets all aspects of the needs of the audience and the needs of all aspects of the audience to create an unprecedented video and audio-visual effects of Chinese television documentaries, the show received a high ratings and reputation, the audience in the pleasing taste of history and culture Charm has changed the audience’s long-standing choice of Chinese television documentaries narrow, the means obsolete, the impression of a single style. Audience aesthetic level and appreciation of the ability to gradually improve, but also makes the documentary in rejecting the false at the same time, more and more close to the authenticity of the original ecology. As a result, the “Forbidden City” breakthrough in “authenticity ”, “sensibility ”, let the industry and audiences see the beautiful product of the combination of sound and picture and the original documentary. Through the combination of sound and picture, it recreates the elapsed history and lets the people in front of the screen truly touch the history belonging to the Forbidden City. Have to say, “Forbidden City” by the use of sound and picture, is unprecedented, it is amazing.