论文部分内容阅读
诗人兰波说:生活在别处。很多人都会有异乡生活的经历,在一个原本不属于自己的城市里寻梦或者打拼。多年前,一个叫聂作平的作家从川南自贡来到成都,并用一双好奇的眼睛打量这座美丽的城市。这种打量的结果是一篇题为《我来了,我看见,我说出》的文章,文章道出了一个异乡人的成都记忆。作为一座包容的城市,成都正接纳着越来越多的异乡人。这些成都的过客或者城市未来的居住者,他们在成都的土地上看到了什么,有何感触?尤其是投资者,他如何认识成都这座慢条斯理的城市?他是否习惯一种休闲的生活方式,是否能在这座城市找到自己的理想和快乐?一位商人真实地记录下了他在成都生活的12天。这里我们也许能找到关于这座城市的真实答案。
Poet Rambo said: living elsewhere. Many people will have a foreign life experience, in a city that did not belong to their own dreams or hard work. Many years ago, a writer named Nie Zuo-ping came to Chengdu from Zigong in southern Sichuan and looked at this beautiful city with a pair of curious eyes. The result of this survey is an article entitled “I am coming, I see, I say” article, which tells the story of a stranger’s Chengdu memory. As an inclusive city, Chengdu is accepting more and more foreigners. How do these tourists in Chengdu or the future residents of the city see what they see on the land in Chengdu? Especially investors, how does he know the slow-paced city in Chengdu? Is he accustomed to a leisure lifestyle, Can you find your ideal and happiness in this city? A businessman truly recorded his 12 days living in Chengdu. Here we may be able to find the true answer to the city.