论文部分内容阅读
一、英语中一些以-ly结尾的副词具有丰富的内涵,译成汉语时可以适当地加以发挥。1)Basically,the theory proposed,among otherthings,…就其基本内容而言,这一学说提出的论点包括:……(Basically译为"就其基本内容而言")2)Enjoyment of the untamed environment is notsomething that comes naturally to Chinese people.享受未经开发的环境,