论文部分内容阅读
没有她们,电视不完美。她们,留着直直的发,习惯了昼伏夜出,习惯了淡淡烟草味道和未来匆匆的爱情。她们穿时尚外衣,开上POLO;她们在摄像机旁、主播室里、编辑台前不只是温柔和美丽了,更兼备聪明与智慧。青春而不失干练,敏锐而尤具亲和力。像沈冰这种忽然闪亮亮相成为城市的白领是有志球迷或无心观球的伪“球迷”的心头最爱。她们求深度、求交流,驾驭谈话的机智与技巧一流。像张越这位知心大姐深得中下层收入家庭妇女的信赖;令经济显得通俗,将知识变成游戏,秀外而慧中、艳丽而知性的王小丫更具魅力,已经成为中国男人暗恋的对象;在《美丽的大脚》中风韵犹存的倪萍,一年一度春节晚会
Without them, television is not perfect. They, with straight hair, accustomed to nocturnal, accustomed to a touch of tobacco flavor and future rush of love. They wear fashionable outerwear, open the POLO; they are in the camera next to the anchor room, editing stage is not only gentle and beautiful, but also both smart and intelligent. Youth, yet capable, sensitive and especially friendly. Like Shen Bing this sudden debut as the city’s white-collar workers aspiring fans or unmotivated false “fans ” heart favorite. They seek depth, seeking exchanges, first-class wit and skill to master the conversation. Like Zhang Yue, this intimate sister won the middle and lower income family women’s trust; make the economy appear popular, the knowledge into a game, Xiuwai Hui, gorgeous and intellectual Wang Xiaoya more attractive, has become the object of Chinese crush ; In the “beautiful big feet” in the charm of Ni Ping, the annual Spring Festival Gala