英语通用语和英语本族语中so的功能研究:基于语料库

来源 :中国应用语言学:英文版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:anqiiqna
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于亚洲英语语料库和英国国家语料库,本文比较研究话语标记词so在英语通用语和英语本族语的特征。文章首先研究so在两个语料库中的分布频率,接着以Buysse的三大话语标记语元功能为框架,分析so在英语通用语语篇和本族语语篇中功能的异同。研究表明:1.亚洲英语通用语者使用so的频率较本族语者高;2.英语通用语者使用so的功能范围和本族语者相同;3.英语通用语者和本族语者在so的“充当提示词”“开启新话语序列”和“自我修正”功能上没有明显的区别,但是前者更多使用so的“标记结果”“标记结论”“占据话语权”“总结
其他文献
应用于高炉控制的人工智能模型主要有:高炉专家系统,神经网络模型及神经网络专家系统。高炉专家系统虽然具有知识推理的透明性,但却不具备学习功能;神经网络模型虽然具有很强的自
肠道感染是住院精神病人最易并发的感染性疾病,如未及时发现,易导致水、电解质、酸碱平衡失调,严重影响精神病人身体健康,甚至危及生命。1998—2002年我院收治精神病人363例,发生
本文使用定性研究方法深入研究了美国大学生在中国短期留学期间怎样提高他们对汉语赞美语的理解。项目研究数据来自于两名大学生在一个七周密集型语言学习项目期间的学习日记
目的:分析预防性护理在骨创伤下肢深静脉血栓形成(ova')的应用效果。方法:选择2017年1月15日.2018年1月15日期间至我院就诊的350例骨创伤患者作为研究对象,分为常规组和实验组。其中
目的:对红细胞检测在肾性贫血中的应用价值进行探讨。方法:研究参与对象为100例肾性贫血患者,均为我院2016年1月份到2017年6月份收治,设为实验组。同期抽取100例非肾性贫血患者
本文叙述了梅山高炉工作者为提高使用风温所采取的主要措施,诸如:对热风炉进行了一系列改进(使用套筒式陶瓷燃烧器。采用锥形拱顶,燃烧室隔墙下部增设隔热砖,蓄热室采用七孔
本文介绍了一种新的高炉焖炉方法——降料面焖炉法,使用这种方法焖炉能使高炉在复产时收到安全快速的效果。
基于卢卡斯使用经典传播模式要素对演讲传播过程的讨论,本文分析了2010年和2011年"外研社杯”英语演讲大赛中共34位获奖选手的即兴演讲,详细探讨了其语言和非语言使用,及举例中的
通过收集课堂小组讨论的话语信息,从话语分析角度对大学生表达中国春节和西方圣诞节的英语VI头表达情况进行对比分析,同时引用两位母语为英语人士对学生口语水平的评语作为补充
本研究通过对比分析强调了重音在翻译中的转换功能,尤其是当音位规则可能对翻译产生影响时。卡特福德提出的翻译转换原始模型只考虑了音段语言元素,而忽略了作为超音段语言元素