翻译定义再探(下)——翻译定义新探

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mathsboy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于上篇《翻译定义再探——翻译定义难原因探析》对翻译定义难的四大原因的探析,本文着重审视了近几年提出的翻译新定义,分析各自的特点和局限性,从翻译整个过程(原作者→原读者→译者→译语→译语受者①)综合考虑,提出了新的定义并且对其特征进行了归纳,旨在给翻译下一个概括性更强、更科学、更清晰的定义,丰富翻译理论,为翻译学科专业的建设和发展做出应有的贡献。
其他文献
随着我国金融体制改革的不断推进,政府对利率的管制已经越来越放松,利率市场化的改革进程日益深入。中小企业融资难仍然是中小企业成长过程中面临的一大难题。在利率市场化的
20世纪20-40年代是冯至诗歌创作的鼎盛时期,在其诗歌创作中抒情诗、叙事诗和哲理诗三体兼备。冯至的抒情诗、叙事诗与哲理诗在现代中国诗歌发展史中均有一定的重要地位,其抒
作为现代武术发展史上的一个高峰,民国武术置身于当时人们追求"科学"的话语背景之中。以"传统"为特征的国术(武术)与当时的"科学"话语形成了较大的反差与抵牾。国术界要实现
名人文化研究是新兴的文化研究领域,它对我们理解当代的消费文化至关重要。文章对名人文化研究的对象、方法等作了较为全面的介绍。文章首先对名人的概念作了界定,澄清了"名
基于单颗粒气溶胶质谱(SPAMS)对成都市夏冬两季大气胺颗粒进行了综合观测,结合ART-2a算法及人工合并,2个季节大气中的胺颗粒都可分为7类,各类颗粒贡献的季节差异明显,燃烧源
科举制度与宋代士大夫阶层郭学信宋代士大夫作为一个社会阶层,其社会地位、精神风貌都表现出与宋前士大夫阶层许多不同的特质,这固然与宋代的社会环境有关,但亦与科举制度密切相
“信、达、切”是对我国译学传统的继承和发展。它定义确切、简洁精练、自成一体 ,既具体又概括 ,可操作性强。在我国翻译理论史上有着不可磨灭的地位。翻译理论对于翻译实践
近代中国的土壤保持工作是在美国帮助中国赈济1910年和1920年两次大饥荒及实施防止饥荒计划的过程中开启的。同时,随着主要留学美国的农、林、水利、土壤等学科的本土科学家
本文在对澳大利亚学派"体裁教学法"理论的分析基础上,结合目前我国高中英语阅读教学的现状和笔者的教学体验,将体裁分析应用于高中英语阅读教学,旨在探索提高高中英语阅读教
《嘉莉妹妹》是一部具有较强思想性和艺术力量的成熟作品。它以真切的现实主义为鲜明的特征,比较真实地揭露了20世纪初人们狂热地追求美国之梦的悲剧事实,说明了在以金钱为中