论文部分内容阅读
2006年4月29日,十届全国人大常委会第二十一次会议正式批准中国与西班牙的引渡条约。“这是中国与欧美发达国家之间第一个生效的引渡条约,是中国在与发达国家开展引渡国际合作方面的一次历史性突破。”中西引渡条约中方谈判代表团团长、外交部条约法律司徐宏参赞评价说。在这个“地球村”的时代,腐败行为早已国际化。中国有许多腐败分子卷款潜逃海外,以至于外国成了中国腐败分子心目中的天堂。
On April 29, 2006, the Twenty-first Meeting of the Tenth NPC Standing Committee formally approved the extradition treaty between China and Spain. “This is the first treaty to go into effect between China and the developed countries in Europe and the United States and represents a historic breakthrough in China’s international cooperation in extradition with developed countries.” Head of the Chinese negotiating delegation for the Treaty on Extradition between China and the West, the Treaty Law of the Ministry of Foreign Affairs Secretary Xu Hong counselor commented. In this “global village” era, corruption has long been internationalized. There are many corrupt volumes in China that have escaped overseas so much that foreign countries have become paradise for Chinese corrupt officials.