论文部分内容阅读
汉语国际推广是中华文化“走出去”的重要战略举措,在部分国家和地区由于种种原因还是具有较高敏感度的话题,在部分国家,汉语作为外来语言,与当地文化产生了一定的冲突,由此给汉语国际推广带来了一定程度上的不必要的麻烦。因此在国际化背景下,汉语国际推广应当遵循“因地制宜”的基本原则,探讨适合当地国情的汉语国际推广模式,从而促进孔子学院为代表的汉语国际推广机构能够真正深入当地,与当地文化较好地融合和共生,促进汉语国际推广的同时,提升汉语的国际影响力,促进世界各民族文化的交流汇聚。
Chinese international promotion is an important strategic move of “going out” for Chinese culture. In some countries and regions, due to various reasons, it is still a topic with high sensitivity. In some countries, as a foreign language, Chinese has produced a certain amount of local culture Conflict, thus bringing a certain degree of unnecessary trouble to the Chinese international promotion. Therefore, under the background of internationalization, Chinese international promotion should follow the basic principles of “according to local conditions” and explore the Chinese international promotion model suitable for local conditions so as to promote the promotion of Chinese international promotion agencies represented by Confucius Institutes so that local and international cultures can truly go deep into the local culture Better integration and symbiosis, promotion of Chinese international promotion at the same time, enhance the international influence of Chinese and promote the exchange and convergence of all nationalities and cultures in the world.