译作质量与立法意图——以《合同法》英译为例

来源 :法制与经济(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuhuajian21004
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
法律翻译质量评估必须以一定的原则为标准,而其中最基本也是最高的标准即保证译文严格忠实于原文,即译文要体现原文的立法意图,实现法律效力的对等。文章先讨论了规范性法律文本的语言特点和翻译原则,紧接着阐述了法律翻译质量评估的标准。文章最后通过《合同法》两个英译本的比较,从词语选用、句法结构和语篇三个层次对译作质量和立法意图两者的关系进行了探讨。 The assessment of legal translation quality must be based on certain principles. The most basic and highest standard of translation is to ensure that the translation is strictly faithful to the original. That is to say, the translation should reflect the legislative intent of the original and realize the reciprocity of legal validity. The article first discusses the language features and translation principles of normative legal texts, and then sets forth the standards for the quality assessment of legal translations. At the end of the article, through the comparison of two English versions of the Contract Law, this paper discusses the relationship between the quality of the translation and the legislative intention from three aspects: the choice of words, the syntactic structure and the discourse.
其他文献
在光伏发电站中,光伏汇流箱及电缆在整体发电系统投资中占很大比重。本文主要以1MWp汇流方案为基础,采用光伏防反器的新型汇流方案,以及与不同汇线汇流箱配合设计的不同汇流方案
首先对社交网络相关机制应用于搜索引擎的研究背景做简单陈述,然后对现有社交化搜索算法按照应用环境的不同进行分类综述与分析,总结其优势、不足以及影响因素。进而提出限制社
目的了解人工膝关节和人工髋关节置换术后体温变化的差异,以寻求相应的护理措施。方法对41例人工膝关节置换术和49例人工髋关节置换术患者术前2 d、手术当天至术后14 d每日6A
目的:探讨胸部肿瘤放射治疗体位固定技术的临床治疗效果。方法:通过对2018年2月—2019年2月在我院放射治疗的58例胸部肿瘤患者分组,对照组患者给予真空垫体位固定技术治疗,实
目的观察理气活血滴丸对气滞血瘀型冠心病心绞痛患者内皮功能及炎症反应的影响。方法将86例气滞血瘀型冠心病心绞痛患者随机分为治疗组与对照组各43例。对照组给予常规西药治
以高效生物质气化炉为基础,设计测量炉内温度场的实验装置,并对炉体结构的不足进行了分析和改进。优化设计的多功能生物质气化炉,有效地解决了在燃烧过程中存在的温度场分布不均
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
随着教育部《高等学校课程思政建设指导纲要》的出台,我国高校纷纷启动了课程思政建设的探索与实践。如何增强哲学通识教育课程思政教学的针对性和实效性,是事关哲学通识教育
一 引言近年来,随着新能源技术的不断发展,绿色照明技术逐渐被人们所接受,利用太阳能发电实现半导体发光二极管(LED)照明已经得到了实际的应用。LED具有使用简单、成本低、效率高
现代企业发展的健康发展需要多方面的支持,财务管理是其中最重要的一项内容,财务报表分析对企业的财务管理质量会产生直接影响。因此,在企业具体运行过程中,必须要做好相应的