英诗汉译的美学再现

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:greenecho
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌是一个民族文化的结晶和历史的文化沉淀,它有着精炼的语言、深刻的内容、丰富的意象和强烈的情感,诗歌的灵魂在于其艺术形式、韵律和意象,即许渊冲先生提出的“三美”,音美、形美和意美.由于英汉语言和文化的差异,翻译时准确地传达三美并非易事,本文通过分析几首英诗的翻译来考察其“三美”是如何再现的.
其他文献
采用超声辅助制备了负载型ult-Ru-B/SBA-15催化剂,考察了该催化剂在液相麦芽糖加氢制备麦芽糖醇反应中的催化性能和催化寿命,发现该催化剂具有非常好的催化活性,和良好的使用寿
会议