论文部分内容阅读
皖北抗日组织在前方杀敌,幕后指挥的爷爷依然出现在睢溪县的大街上,与各色人等打交道,没有人知道他是皖北抗日组织的负责人。爷爷生于清朝光绪24年,殁于1953年,他只在这个世界上停留了54年的光景。我对爷爷的印象也就源自一张老照片。这张照片里的爷爷,端坐在一张藤椅上,父亲站在爷爷身后,背景是一座西式楼房,楼前是一片剪葺平整的芳草地。老人一身黑衣黑裤,看上去是一个来自北方的老汉。他身材高挑,五官清癯,脸上刀刻斧镌。如果猜测他的职业,他比较像一个乡间买卖人,或是一个农村教师,或是一个乡绅乡吏,总之不像一个庄稼人,因为眼神不像。
Anti-Japanese organization in northern Anhui in front of the enemy, the grandfather behind the scenes command is still appearing in Suixi County streets, dealing with all kinds of people, no one knows he is the head of the anti-Japanese organization in northern Anhui. Grandpa was born in the Qing Dynasty Guangxu 24 years, in 1953, he only stayed in this world for 54 years. My impression of grandpa also comes from an old photo. Grandfather in this picture, sitting in a wicker chair, his father stood behind the grandfather, the background is a Western-style buildings, the front of the building is a cut grass flat grass. A black man in black pants, looks like a man from the north. He is tall, handsome, facial engraving ax engraving. If you guessed his profession, he was more like a rural trader, or a rural teacher, or a squire chef, in short, unlike a crop, because the eyes do not look like.