论文部分内容阅读
澳大利亚是个资源丰富、对外开放的国家,欢迎和支持外商在澳开展经济技术合作。允许外国公司购买资源、土地,进行合资或独资的开发建设和开办工厂企业。 1972年12月同我国建交,1988年两国政府签订了“促进和保护投资的协议”,同年草签了“关于避免双重税的协议”。十几年来,两国政府和民间的经济技术和贸易合作发展良好。 1986年我公司的4位农业专家赴澳达尔文市,协助当地业主开发1500公顷土地,
Australia is a country rich in resources and open to the outside world. We welcome and support foreign investors in economic and technological cooperation in Australia. Foreign companies are allowed to purchase resources and land for joint ventures or wholly-owned development and start up factories and enterprises. In December 1972, diplomatic relations with China was established. In 1988, the two governments signed the “Agreement to Promote and Protect Investment” and in the same year, the “Agreement on Avoiding Double Taxes” was drafted. Over the past decade or so, the economic, technical, and trade cooperation between the two governments and the private sector has developed well. In 1986, four of my company’s agricultural experts went to Darwin, Australia to help local owners develop 1,500 hectares of land.