论文部分内容阅读
(一)云南红河的哈尼山寨,一位50多岁的巫师,在自家门前院场上用石灰粉围出个两米多宽的圆圈,从木屋里搬出只草墩子坐着,在面前的地上插上三炷香。这时阳光正好,十分温暖,抬起头来,望着顶上的苍穹,湛蓝若水,一片宁静,没有一只飞鸟和蝴蝶飞过的痕迹。巫师低下头闭上眼,不停地蠕动着嘴巴。小孙子放学回来了,以为爷爷睡着了,正要开口,爷爷向他摆摆手,示意他别作声,接着伸手指了指天空。小孙子搭起眼罩看半天,没有一丝云彩,除不时有三
(A) Hani cottage in Honghe, Yunnan Province, a 50-year-old wizard, in his front yard with lime powder Wai out of a two-meter-wide circle, out of the wooden house just sitting pier, in front of Three incense inserted on the floor incense. At this time the sunlight was just right, very warm, looked up, looked at the top of the sky, blue azure, a quiet, no traces of a flying bird and butterflies. The shaman lowered his head and closed his eyes, constantly wriggling his mouth. The little grandson came back from school, thinking that Grandpa was asleep and was about to open his mouth. Grandpa waved his hand to him and showed him that he should not make a sound. Then he extended his hand to the sky. Little Grandson put a blindfold to see a long time, no trace of clouds, except from time to time there are three