论文部分内容阅读
屹立千年不死,死而千年不倒,倒而千年不朽,有一抹金黄,独守荒漠千年的沧桑,撑一片绚丽夺目的希望,它,就是胡杨。据说胡杨是最古老的杨树,6000多万年前就已在地球上生存了。走进苍茫的戈壁,你会发现所有的植物都已褪去浮华,只有胡杨把叶伸向广阔的天空,去拥抱每一缕飘过的微风,把根扎进干涸的大漠,去探寻那冷漠背后的柔情。胡杨是团结的化身,它们从不独处,而是成片生长,它们相互探寻,互相包容,共枯共荣,最后凝聚成
It stands for a thousand years and dies, but it will not fall for thousands of years. It will be immortal for a thousand years. There is a touch of golden and monopoly of the vicissitudes of the millennium and a gorgeous and hopeful hope. It is Populus euphratica. Populus euphratica is said to be the oldest poplar, more than 60 million years ago, has survived on Earth. Into the vast Gobi, you will find that all the plants have faded flashy, only Populus stretch the leaves to the vast sky, to embrace each strand of the drifting breeze, the root into the dry desert, to explore the indifference behind Tenderness Populus euphratica is the embodiment of unity, they are never alone, but into a piece of growth, they seek each other, mutual tolerance, common prosperity, and finally condensed into