论文部分内容阅读
还记得2003年初,我光荣当选为县十三届人大代表的那天我的激动心情。作为卫生系统的代表,从那刻起,我的脑海里就一直有这样一个信念:“人大代表为人民,人民有事找人大。”也正是因为人大代表这样一个神圣而光荣的称号,我深知自己是从人民群众中走出来的,是人民的代表,对待选民反映的各种问题,不管自己有多苦多累,能为群众办实事好事是我最大的快乐。2001年4月,我被调任到地处崇明东半部的二级乙等医院堡镇人民医院做院长。堡镇人民医院是与乡村相距最近的一个医院,平时接受农村的病人比较多。但是医院设备陈旧,医疗技术力量薄弱,很多的重症病人因为设备、技术等原因未能及时
I still remember the excitement of the day when I was gloriously elected as a delegate to the 13th National People's Congress in early 2003. As a representative of the health system, there has always been a belief in my mind since the moment: “People's deputies are people and people find things great.” It is also because of the divine and glorious title of deputies, I know that I am from the people and are the representatives of the people. It is my greatest happiness to deal with the various problems that the voters reflect. No matter how hard I am tired or tired, I can do something good for the masses. In April 2001, I was transferred to the director of the People's Hospital of Baozhen, a second-class hospital in the eastern part of Chongming. Fort Town People's Hospital is the nearest hospital with the village, usually receiving more patients in rural areas. However, outdated hospital equipment, medical technology is weak, a lot of critically ill patients because of equipment, technology and other reasons failed to timely