基于计算机辅助翻译的本科翻译教学探索

来源 :中国科技投资 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong528
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着人工智能的逐步推进,近几年计算机辅助翻译(CAT)技术给全国的翻译技术领域注入了一股新的活力.能够熟练掌握并运用CAT技术不仅成为一名译员必备的职业技能,各高校也将CAT技术纳入到翻译教学中,将其作为应用型翻译人才培养及考核的一个量化工具,可见,计算机辅助翻译(CAT)技术在高校翻译教学中的重要实践意义.本文主要从计算机辅助翻译(CAT)技术在高校翻译教学中的优势及必要性进行探讨,从而为高校正确开展CAT技术教学提供参考.
其他文献
建筑行业在国民经济中占据着十分重要的位置.同样,在社会资源与自然资源的损耗中建筑行业所占据的比例也十分巨大.这导致建筑行业成为了阻碍经济发展与自然生态环境协调发展
与十年前毫无悬念地出任HBO公司的CEO一样,2005年12月,时代华纳宣布任命杰夫·比克斯为新总裁兼首席运营官时,许多人早就预料到比克斯能有今天,甚至在2008年,时代华纳集团现
一、2004年质检工作的回顾过去的2004年,是质检事业发展不平凡的一年。加强了对入境交通工具、集装箱和货物等传入性媒介生物监测工作,有效杀灭传入性媒介生物,提高对捕获的
5S管理起源于日本,上世纪60~70年代在日本工业制造类企业中被广泛应用.它是企业生产与作业管理的一项基础性工作.上世纪80年代中后期,5S管理在中国的部分行业和企业中开始应
在新时代背景下,高职院校实行现代化治理有其特定内涵和意义,然而当前高职院校在现代化治理中还存在一定的问题,需要通过健全规章制度、完善民主管理体系建设、实行信息化管
这绝对是史无前例的一家互联网公司.rnGoogle在7年时间里从默默无闻发展到和苹果、微软这些大公司齐名,甚至在2004年8月19日登陆纳斯达克之后的短短一年时间里,Google的市值
一、关于这次会议的收获rn一是认清形势,进一步增强了做好质检工作的责任感、使命感和紧迫感.大家通过认真学习吴仪副总理的重要讲话和李长江局长的工作报告,普遍感到,按照
期刊