说“巠”“(亂)”

来源 :天中学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:robert_xt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“巠”、“(亂)”这两个字看上去没有什么联系,而实际上两字含有共同的构件“I”或“(I)”.“I”“(I)”的同一问题,我们已经作过详细的讨论,此不重述①.下面先说“巠”字.
其他文献
小说和在叙事策略上有很多相似性:都运用了南美方言,黑人文化活动以及多角度的叙事策略.两者都剖析了黑人女性的生存状况,以及她们发现自我的心路历程.这两部作品的女主角都
“~てやる”是日语授受表达的补助动词之一,除了表示“恩惠”之外,还具有“非恩惠”、“意志”的语义。但在日语教学和日语读物当中,多将“~てやる”解释为“恩惠”,即动作行为有益
市级各有关部门,各区县(自治县)党委宣传部、科委(科技局)、科协、社科联:rn(以下简称()已经市三届人大常委会第七次会议审议通过,并于2009年1月15日起施行.为了做好的学习宣
语言,反映这一个民族的文化,解释民族文化的内容。透过语言人们就可以了解到该民族的风俗习惯、生活方式、文化特征等。因此,翻译活动不仅是一种语言到另一语言的翻译,更是不同文
《诗经》中有相当数目的情歌吟咏于水滨河畔或与雨水密切相关。究其深层原因 ,这与古人对水的崇拜分不开。古人认为 ,水乃万物之源 ,水蕴含着神奇的生殖力 ,人也从水出。因此
男性气质理论研究出现在女权主义之后,与女性气质相对,可用于分析解释男性的行为与出现的问题。十八世纪现代男性气质出现并稳定下来,形成了传统的西方白人男性气质模式。但由于
伟大的叙事长诗是纳西族东巴经文字中最有艺术魅力的作品之一.它那极具感染力的语言.一直令世人惊叹.本文以和旭辉整理的的现代汉语译本为依托,着力分析长诗中最具代表性的语
新闻英语翻译用另一种语言转述新闻原文,从其本质和目的而言,是对新闻的再传播。作为再传播主体和翻译主体的译者,在翻译的过程中,承担着读者和再创作者的角色,应该发挥主体性,以再
电影的色彩形式日益完善,是在接用户、融合与改变传统绘画色彩经验的基础上发展起来的。影片中人物的活泼、热情、奔放、邪恶、高贵、神秘、卑鄙等等的情感与精神气质,都可以通
芥川龙之介是日本近代著名的小说家.在他短暂的一生中,写了150多篇短篇小说.他的小说篇幅虽短,但取材新颖,情节新奇甚至诡异.作品着眼社会丑恶现象,以冷峻的文笔和简洁有力的