商标翻译中的文化等效(英文)

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hnxblj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对奈达的功能对等理论进行了分析,并通过大量的实例证明功能对等理论对广告翻译具有的指导意义。文章从广告的文化内涵和语言结构和两个方面探讨了英汉广告互译中的翻译对等理论的应用,对商标翻译中不同的文化因素进行探讨并通过大量实例分析如何跨越商标翻译中的文化障碍达到商标翻译的文化等效,更好的将尤金奈达的功能对等翻译理论应用到翻译实践中去。 This article analyzes Nida’s theory of functional equivalence and proves the guiding significance of functional equivalence theory to advertisement translation through a large number of examples. The article explores the application of translation equivalence theory in the translation of English and Chinese advertisements from two aspects of the cultural connotation and linguistic structure of advertisements, discusses the different cultural factors in trademark translation and analyzes how to cross the culture of trademark translation through a large number of examples Obstacles to achieve the cultural equivalent of trademark translation, the better translation of Eugene Nida’s theory of functional equivalence to translation practice.
其他文献
本文研究了木素含量为0.23%山杨漂白浆和1.05%速生杨未漂浆稀酸低温多相水解降解反应动力学特性。研究结果表明,该过程与棉浆、桦木和针叶材浆具有类似的特点,即纤维素多相水解过程
四岁时在父亲的书房里第一次看到高尔夫球具,古尔比斯就迷上了它。七岁的小古尔比斯获得了人生的第一座冠军奖杯,如今已是职业球员的她,在各项赛事上收获颇丰,当人们提到女子
本文研究了以邻硝基苯基荧光酮-溴化十六烷基三甲基铵为试剂的流动注射分光光度测定钛的新方法。该方法分析频率达到100次/h,线性范围为0~1.0μg/g方法重性好,用于合金钢及纯铝中钛的测定,结果
专业论坛技术伴侣《水运工程》2013年大事记1月,全国文明单位——日照港集团有限公司出任“《水运工程》2013形象大使”。1月,属于杂志产品生产、发行范畴的收、付费体系开始
在前文中曾提出,第一终点pH大于3.7的情况下,以αA-等于0.1071时的pH值为第一终点测定各组分酸含量的方法.当第一终点pH小于3.7时,在理论上通过推导分析结果的误差△Ve2/V与△pH之间的关系式,明确了影响各组分
白天忙于工作或是学习,晚上回到自己的小天地,或许上会儿小网,听听喜爱的音乐,选择爱读的杂志或是书籍。虽然科技的发展让电子书籍十分普及,但这一份将书捧在手心中细细品味
本文对二乙基三胺五乙酸(DTPA)用于示波极谱络合滴定的方法进行了研究,同时测定了多种金属离子和藻酸双酯钠新药,该法快速、准确、终点直观。 In this paper, diethyltriaminepentaa
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
游戏中,当主角的能源少于一半后,按一下 START键,然后再同时按 SELECT 键和 START 键就可将主角的能源加满,此密诀可重复使用。 In the game, when the protagonist’s ene
患儿男11(2/12)岁,因阵发性头痛、头昏伴反复抽搐两月.于1980年6月1日入院.平时素健.两月前(4月1日)原因不明突然头痛、头昏、非喷射性呕吐数次,次日晚12时突然尖叫一声后双