切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
如何让兴趣成为中专学生学习英语的源动力
如何让兴趣成为中专学生学习英语的源动力
来源 :时代教育(教育教学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guigui198302
【摘 要】
:
英语学习兴趣的培养不是在一朝一夕中就能完成的,他包含了多方面的因素,与教师的师德、威信、教学方法和教学能力密不可分.作为英语教师,尤其是中等职业院校的教课老师,应对
【作 者】
:
李园
【机 构】
:
陕西省电子信息学校
【出 处】
:
时代教育(教育教学版)
【发表日期】
:
2004年期
【关键词】
:
学生心理
学习兴趣
教学方法
教学能力
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语学习兴趣的培养不是在一朝一夕中就能完成的,他包含了多方面的因素,与教师的师德、威信、教学方法和教学能力密不可分.作为英语教师,尤其是中等职业院校的教课老师,应对此进行深入的研究,总结出一套行之有效的教学方法.
其他文献
“新课程”“新模型”“新”在哪里——“问题情境——建立模型”理论思考
问题情境时从教育学角度分析就是要了解"为什么教",建立模型就是"教什么"理论体系,"问题情境--建立模型"是指在一定教育思想指导下和丰富的教学经验基础上,为完成特定的教学
期刊
"问题情境--建立模型"
新课程
数学教学法
Language Teaching And Language Learning On Cultural Awareness
The theme of this paper based western theories of cultural awareness and culture,is about cultural awareness in language teaching and language learning by real
期刊
cultural awareness
culture language
英语作文写作秘籍
在英语高考卷中,书面表达是对考生的知识驾驭能力和语言组织能力的考查。对于想在考试中拿高分的考生来说更是举足轻重。本文作者根据多年经验浅谈一下写作的相关技巧。 In
期刊
英语作文
高考
写作技巧
现代汉语离合词小议
到目前为止,"离合词"这一名称已经基本为大家所接受,命名上的分歧已基本消除.但是,离合词在现代汉语中到底扮演着什么样的语法角色,到底应该如何界定之一语法单位仍是众说不
期刊
离合词
动词性离合词
形容词性离合词
副词性离合词
名词性离合词
CTAB在云母表面吸附的AFM研究
应用原子力显微镜技术(AFM)对十六烷基三甲基溴化胺(CTAB)在云母表面的吸附行为进行了研究. 结果表明在2 cmc的CTAB溶液中, CTAB分子在云母表面的吸附经历了从胶团圆柱形层状膜结构形貌的转变; 在0.5 cmc的CTAB溶液中, 表面活性剂分子在云母表面形成层状膜结构, 没有明显的结构转变; 同时CTAB分子在云母表面的吸附和云母表面脱落的周期性现象也被观察到.
期刊
原子力显微镜(AFM) 胶团 吸附行为 表面脱落
一种方便、无PCR过程的DNA shuffling方法
目前大多数的DNA shuffling方法都需要PCR过程. 由于一些限制内切酶的识别位点与切割位点不重叠而产生不同的黏性末端, 当再连接的时候, 同源片段之间就可以混合起来按照正确
期刊
DNA shuffling 限制性内切酶 组织型纤溶酶原激活剂
超酸硝化法合成六硝基六氮杂异伍玆烷
分别采用硝酸-硝酸钾、发烟硫酸-硝酸钾、发烟硫酸-硝酸钠和发烟硫酸-硝酸铵4种超酸体系对六乙酰基六氮杂异伍玆烷(HAIW)进行硝化,合成了六硝基六氮杂异伍玆烷(HNIW),属首次
期刊
六硝基六氮杂异伍玆烷
六乙酰基六氮杂异伍玆烷
超酸(发烟硫酸-硝酸盐)
硝化
反应机理
高等职业院校学生高商务英语阅读的制约因素以及学习建议
商务英语阅读教学作为外贸英语教学中非常重要的一门课程,对商务英语的人才培养起到了非常重要的作用.商务英语阅读与普通的文学阅读有着很大的不同,这种不同性使学生在学习
期刊
商务英语阅读
制约因素
学习建议
英语课堂交际活动策略与实践
针对学生学习英语的困难和障碍,探讨英语教学交际活动的特点和教学艺术并提出了课堂语言教学交际活动的一些方法.
期刊
课堂活动
交际能力
培养策略
翻译内外的乐趣——第三届“西科杯”汉译英翻译竞赛述评
对第三届“西科杯”翻译大赛的参赛译文从修辞语译之难,文化转换中的遣词以及思维差异与连贯表达三个方面进行了评析,指出了部分参赛译文中出现的翻译问题,并提供了参考译文,
期刊
翻译大赛
文化与思维差异
连贯表达
与本文相关的学术论文