浅谈《红楼梦》中“红”字的翻译

来源 :北方文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dll_dll
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
颜色词的不同涵义是中英文化中的重要体现,本文通过中英文化中"红"的不同联想意义,分析不同的翻译方法,并且以《红楼梦》杨宪益夫妇和霍克斯两个译本为例,对这些方法进行验证,以说明在翻译过程中需要充分考虑文化的因素,了解其内在的文化涵义,而不能只是从字面去理解。
其他文献
公元前259年秦始皇诞生于邯郸。他13岁继承秦国君的王位,22岁正式登基“亲理朝政”,39岁完成了统一中国的历史大业,50岁病死在今河北巨鹿县境内。如今座落在骊山脚下的土冢就是
试析资金紧张原因及其对策钟洁国家大型企业集团作为国民经济的主要支柱,经过改革与发展,取得了瞩目的成绩。但由于计划经济体制留下的问题和改革过程中出现的一系列深层次矛盾
进入二十一世纪以来,我国越来越多的城市和地区提出要建设面向世界的现代总部基地(现代服务业基地),上海西郊商务区·慧创国际总部基地作为上海市政府重点推进扶持的现代服务
本文通过运用精神分析批评,从父亲形象的残缺以及母亲的冷漠,来具体分析劳伦斯的著名短篇小说《木马赢家》中的俄狄浦斯情节。主人公保罗自身的俄狄浦斯情节跟劳伦斯的其他作
清代女性文学进来倍受关注。到了清代,女性的求知欲越来越高,社会上也已经开始接受女子求学的重要。贺双卿就是求知欲特别强的一个女性,她多才多艺,以半自学的状态走进了文学
随着近年来,我国科学、技术的不断发展,建设项目的日益增多,电气设计和安装成为建筑设计中不可或缺的环节。人们的生活水平在不断的提高,在电气安装工程方面,关于质量方面的的要求
《世说新语》既有纪实性,也有文学性,两者并未呈现冲突态势。本文认为,《世说》使用了大体上真实和细节处夸张的办法。该手法的使用,从客观上讲,是因流传失实和任诞之风盛行,
针对指数趋近律变结构控制应用于电液位置伺服系统存在控制性能与抖振不能兼顾的问题,设计出新型变速指数趋近律滑模控制器。建立基于偏差变量的电液位置伺服系统状态空间模
<正>《社会学的想象力》一书由学术巨擘米尔斯所著,他在这本书中试图进行了三部分的著述,一是对社会学想象力的缘由与涵义的理解,二是对美国社会学的批判,三是对社会学的前景
在19世纪俄罗斯文学作品中,"优秀的女性形象"始终占据着重要的地位,它让俄罗斯文学有了进一步的发展。例如,普希金《叶甫盖尼.奥涅金》中的达吉亚娜、奥斯托洛夫斯基《大雷雨