论文部分内容阅读
青岛是闻名的游览、避暑和疗养胜地。据有关部门统计,仅第一海水浴场,盛夏时节一天就要接待二、三十万人。 为合理开发、利用和保护海滨风景游览资源,我们在1983年9月对第一海水浴场进行了两次调查;1984年6~9月,又分别对第一、第二、第三和第六海水浴场逐月进行了调查,结果如下。 内容与方法 每个浴场的取样点均设三个,分别在浴场范围内的左侧、中部和右侧。 取样大多选在退潮或刚开始涨潮时进行,按微生物学常规方法采样。样品盛放在经无菌消毒过的玻璃瓶内,在冰瓶中保存。从取样到实验室分析完毕均在4小时之内。
Qingdao is famous for its excursions, summer breaks and health resorts. According to the statistics of relevant departments, only the first beach, the summer season will have to receive two to three million people. In order to rationally develop, utilize and protect the coastal scenery and tourism resources, we carried out two surveys on the first beach in September 1983. From June to September 1984, we conducted a series of surveys on the first, second, third and sixth The beach was surveyed month by month with the following results. Content and methods Each bathing site sampling points are set three, respectively, within the scope of the beach left, middle and right. Sampling most of the election at low tide or the beginning of high tide, according to the conventional method of microbiological sampling. Samples are stored in sterilized glass bottles and stored in ice bottles. From sampling to laboratory analysis are completed within 4 hours.