论文部分内容阅读
俄语术语在对俄文化、经贸等等交往中出现的频率越来越高,其翻译的优劣成败,无论笔译还是口译,都决定国际交际的成败。为解决俄语术语翻译的瓶颈难题,为全面认知俄语术语的语言特征,本文从对比的角度解剖俄语术语的语言特征,探讨其语义特点、内核、规律以及由此产生的联想原理,提出俄语术语翻译的几点建议。