论文部分内容阅读
《中华人民共和国防洪法》(以下简称《防洪法》)在第一条明确指出,《防洪法》的制定是为了“防御、减轻洪涝灾害,维护人民的生命和财产安全,保障社会主义现代化建设顺利进行。”人是生产力中最重要的要素,财产是生产力发展的物质成果。因此,保护人民的生命和财产,就是保护生产力。防洪是我国社会经济持续发展的基本保障之一。 一、洪灾是对社会生产力的巨大破坏 我国是河川之国,全国2/3的国土面积有
The “Flood Prevention Law of the People’s Republic of China” (hereinafter referred to as the “Flood Control Law”) explicitly states in Article 1 that the “Flood Prevention Law” is formulated to “prevent and reduce floods and disasters, safeguard people’s lives and property, and safeguard the socialist modernization Smooth progress. ”Man is the most important factor in productivity and property is the material result of the development of productive forces. Therefore, the protection of people’s lives and property is to protect the productive forces. Flood control is one of the basic guarantees for the sustainable development of social economy in our country. First, the flood is a huge destruction of social productive forces Our country is a river of rivers, 2/3 of the country’s land area