论文部分内容阅读
秘诀一:少乱动、多思考 慢生活族群不约而同地少乱动、多 思考,在每个过程中找寻乐趣,满足工 作成就感与生活充实感。 把事情想透彻再去做,累积一段时 间之后,思考速度就会愈来愈深、慢慢 变广,更能从容应付。经常在媒体曝光 的杂志总监李义,看似工作忙碌,却有 个轻松的水平思考能力与“等待哲学”, 他喜欢把一个工作变成5种应用。比方 有出版社邀约写推荐序,他会思考如何 扩大应用,例如结合调查数据或写成新 闻稿、或做成谈话性电视与广播节目的 谈论主题。“做第一件事情要想清楚,很 认真去做,才有延续性”。
Tip one: less disturbed, think more Slow life groups invariably less disturbing, more thinking, in every process to find fun to meet the sense of accomplishment and life fullness. Think of it thoroughly and do it again. After a period of accumulation, the thinking speed will get deeper and deeper, and it will become more and more broadly tolerable. Li Yi, a director of magazine often exposed in the media, seems to be busy with work, but has a relaxed level of thinking and “waiting philosophy.” He likes to turn a job into five kinds of applications. For example, there are publishers who are invited to write a recommendation sequence. He will think about how to expand the application, for example, by combining survey data or writing press releases or talking topics about talking television and radio programs. “Do the first thing to think clearly, do it seriously, and have continuity.”