论文部分内容阅读
李嘉诚的两个儿子泽钜、泽楷长到八九岁时,每当董事局开会,兄弟俩就会坐在为他们特设的小椅子上,接受独特的商业熏陶。会后,李嘉诚总是鼓励小哥俩提出问题,然后认真地解答。 李氏兄弟在香港读完中学之后,李嘉诚就将他们送到美国留学深造。李嘉诚说:“作为父母,让孩子们在十五六岁就远离家乡,远离亲人,当然有些于心不忍。但是为了他们的将来,就是再不忍心也要忍。”
When the two sons, Ze Ze and Ze Zekeng, aged eight or nine, are growing up, each time the board meets, the brothers sit on the small chairs that are specially designed for them and receive unique commercial influence. After the meeting, Li Ka-shing always encourage the little brother raised questions, and then seriously answer. After Li’s brother finished high school in Hong Kong, Li Ka-shing sent them to study in the United States. Li Ka-shing said: “As parents, children are far from home and away from their loved ones at the age of 15 and, of course, some are overwhelmed. However, for their future, they will no longer have to bear.”