论文部分内容阅读
文章回顾了体裁的相关研究,从宏观层面(即修辞模式和意识形态)以及微观层面(即词汇语法手段)阐述了体裁的含义。基于对现有的体裁研究的思考,探索了中国少数民族文化宣传的体裁特征,在此基础上提出了中英文平行文本的构建模式,如同翻译叙事、积极话语分析、社会学视野下的翻译一样,本研究是跨文化交际翻译学的有机组成部分。