【摘 要】
:
英国汉学家雷蒙·道森的《论语》英译本面向普通读者,语言平实无华。译者尊重原文,在词语翻译、句式翻译和义理阐释等方面均运用了"陌生化"的翻译策略,较为充分地传达了原
论文部分内容阅读
英国汉学家雷蒙·道森的《论语》英译本面向普通读者,语言平实无华。译者尊重原文,在词语翻译、句式翻译和义理阐释等方面均运用了"陌生化"的翻译策略,较为充分地传达了原文的"他性"。同时,在义理方面,道森的《论语》译本中有许多精辟、独到的见解。但遗憾的是,译本存在着为数不少的字义、句式及语义理解方面的误读和误译,较大程度上损伤了译本的整体质量。
其他文献
陶瓷与多种材料的结合运用会打破传统的功能、造型、视觉形象;陶瓷与多种材料互相影响的加工工艺也会在产品上留下独特的痕迹和视觉感受;陶瓷与其他材料在材料上的不断融合,
辅导员是大学生日常思想政治教育的骨干力量,是促进高校学生思想政治教育工作有效组织和顺利开展的重要保证。如何合理优化高校辅导员队伍结构,建设一支职业化、专业化、专家化的高素质辅导员队伍,是新时期摆在高校面前的重要课题,越来越受到各方的高度重视和关注。笔者在对普通高校和职业院校的辅导员差异研究中发现,学历不同的辅导员在对问题的处理和认识上存在很多的不同之处,于是再次针对辅导员的学历设计了调查问卷,采用
中国特色社会主义制度优势充分体现在各层次、各领域的制度协同运作形成的高效治理合力当中,其中中国新型政党制度具备独特优势。探讨"中国之治"与中国政治制度的逻辑关系可
企业大学又称公司大学,在世界五百强企业中,70%的企业都拥有自己的企业大学,如惠普商学院、摩托罗拉大学中国区、西门子管理学院(北京)、爱立信中国学院等。在此方面起步较晚的中国目前也已建有二十多所企业大学,如海尔、联想、中兴、华为等一批国内知名企业也纷纷仿效外国跨国公司,开始建立自己的企业大学。 企业大学教育与实际相结合的理念和实践,以及企业通过企业大学整合产业链,捆绑人力资源的供给机制,对于传统
互联网技术的革新,一方面为公众爱国情感的表达提供了一个更加便捷、自由的公共领域,另一方面,自发的爱国情感由于其自身的局限性出现了诸多问题与不足。但我们仍能看到公众
当今的陶瓷美术界是一个多元化的格局,面对"画什么,怎么画"的问题,每一个瓷绘者都有自己的选择,他们或秉承家学,或师受名门,或自学成才,或另辟蹊径。不同的价值观和审美取向当
目的 探讨重型颅脑损伤的急救和麻醉处理.方法 回顾性分析2009年1月~2010年12月我院71例重型颅脑损伤患者的围术期气道管理、颅内压控制、术中输血补液、术后呼吸循环支持.结
该机型系CH-10机芯,电源部分采用以TDA4605为核心的自激式振荡电源,其电路图见图1。
在现代化的进程中,传统的居住方式转变成独门独户的模式,居住在同一个楼宇内的居民家庭相互间交流减少,甚至邻里之间互不相识,这种情况的普遍存在导致了社区内凝聚力不足,社
目的探讨急性酒精中毒患者的临床诊疗方法和效果。方法本研究以笔者所在医院急诊内科2010年1月~2011年1月收治的100例急性酒精中毒患者为实验对象,回顾性分析急性酒精中毒的临