【摘 要】
:
为解决因文化隔阂导致的传播阻断,理雅各采用了"语码转换+文化诠释"的翻译策略,使其《尚书》译本带有明显的"厚译"性质。原文中高度凝练的数字式略语、言约义丰的专名、颇有
论文部分内容阅读
为解决因文化隔阂导致的传播阻断,理雅各采用了"语码转换+文化诠释"的翻译策略,使其《尚书》译本带有明显的"厚译"性质。原文中高度凝练的数字式略语、言约义丰的专名、颇有来历的典故、言此意彼的隐义等,通过理氏详注,深刻内涵得以阐发。译注过程中,理氏尊重中国经学传统,吸收前人研究成果,但不盲从,不照搬,而是带着批判的目光,进行独立的思考。理氏译本不仅为儒经西译体制作出了开创性贡献,更丰富了跨文化传播中的文化诠释模式。
其他文献
在这个网络高速发展的时代,办公室里的帅哥美女们没有一个不爱QQ的,不管有空没空,一上班就把QQ挂上了,碰见熟人在线就没完没了地聊着,早把工作扔到一边了,直到有人一遍又一遍地催了
对武夷山风景名胜区内天然更新的马尾松次生林群落固定样地进行长期监测,应用群落统计方法分析2004-2013年景区内受人为干扰影响后更新的马尾松次生林不同群落层次的数量特征
目的分析脉搏指示连续心排量(PICCO)监测左西孟旦在急性心肌梗死合并心源性休克老年患者中的应用。方法120例合并心源性休克(CS)的急性心肌梗死(AMI)老年患者为我院于2017年3
人类的膳食结构,是随着历史的发展,科学的发达而不断改进、完善的。长期以来,中国以素食为主,西方国家以荤食为主。后来,认识到这种膳食结构,无法满足人体生理的正常需求,因
为了合理利用坡耕地,防止种植过程中产生水土流失、保持土壤肥力,在松华坝水源区迤者小流域设置标准径流小区,布设以控制水土流失为目的等高反坡阶试验,探讨等高反坡阶土壤氮含量年动态变化规律。结果表明:氮素流失量与地表径流量和泥沙产量显著相关,设置等高反坡阶对地表径流量的削减率9.68%~36.84%,平均削减率23.54%,对土壤侵蚀量的削减率40.98%~71.68%,平均削减率56.62%;雨季后对
目的分析品管圈介入管理对心血管病患者自我效能及生活质量的影响。方法选取2018年4月到2019年4月我院治疗的80例心肌梗死患者作为案例进行对比研究。应用随机数表法完成分组
目的探讨早期康复护理干预对急性心梗介入术后患者应用效果。方法选取2018年1月至2019年11月于我院行冠状动脉介入术的86例急性心肌梗死患者,按随机数字表法分为两组,各43例
我国的轨道交通事业正处于蓬勃发展的阶段。目前,全国共有35座城市开通运营了包括地铁和轻轨在内的轨道交通,总运营里程将超5000公里。然而,地铁建设和运营所需的巨额成本无法通过票务收入覆盖,使得国内大多数地铁企业只能依靠财政补贴维持生存。在我国,常规公交、轨道交通和航空公司大多数是国有企业,国有资本在企业资产中占据一定比重。在当前国有企业绩效改革如火如荼的大背景下,有必要为企业制定一套科学的、全面的
<正>面对当前利好的政策环境,国内软件和信息技术服务企业如何把握形势与机遇,争做龙头企业,带动产业做大做强,促使整个产业迈向"崭新的黄金十年",这值得我们深入思考。
目的研究心理护理及健康教育对高血压病合并骨折患者术前心理及血压的影响。方法根据随机数字表法将2018年9月至2019年8月期间本院接收的高血压病合并骨折患者80例分为两组,