论文部分内容阅读
王勇:蔡萍女士,今天我以《回族文学》杂志社的名义围绕着一些相关话题,对您进行一次访谈。回族和中国其他少数民族相比有一个特点,就是在地域分布上非常广,全国各省区或多或少都有回族。地处新疆昌吉的《回族文学》多年来也一直在探索一个问题,就是怎样通过一些行之有效的举措,使分散在全国各地的各界回族人士都能够读到这份刊物。近年来,《回族文学》在全国的订阅量有了较大的增幅,这也与各方面的大力支持分不开。谈到这一点,我想借此机会代表杂志社和广大读者向支持刊物的各界人士表示感谢,也特别向蔡萍女士表示诚挚的谢意。因为您已经连续几年主动为全国各地的不少回族人士订阅了《回族文学》。您是从事企业经营的,为什么会对这本刊物的发展给予如此持久而热情的支持与关注,您做这些事的初衷是什么?
Wang Yong: Miss Cai Ping, Today I interviewed you with some related topics in the name of “Hui Literature” magazine. Compared with other ethnic minorities in China, the Hui people have a characteristic that they are very widely distributed and all ethnic provinces and autonomous regions have more or less Hui nationality. Over the years, the “Hui literature” in Changji, Xinjiang, has also been exploring the question of how to make this publication accessible to all Hui people from all walks of life through effective measures. In recent years, “Hui literature” in the country has a larger subscription volume, which is also inseparable from the strong support of all parties. In this connection, I would like to take this opportunity to express my gratitude to all the people who support the publication on behalf of the magazine and readers. I also express my sincere gratitude to Ms. Cai Ping. Because you have for many years taken the initiative to subscribe to many Hui people from all over the country, “Hui literature.” You are engaged in business, why the publication of this publication to give such a lasting and enthusiastic support and attention, what are you doing these things?