汉诗英译中的人称确定与意境再现

来源 :长沙大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:starfox_vip
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语诗歌由于其物我交融的传统和尚简的审美取向,常常省略人称代词,但英语诗歌则因追求真实的美和凸显个体而一般突出人称代词。基于英汉诗歌人称的隐显模式,汉诗英译中不同的人称确定会产生不同的情景联想和不同的抒情效果。因此,译者应根据原诗意境及人称的隐显模式来确定汉诗英译的适当人称。
其他文献
社会文化决定着艺术发展的文化背景,影响着艺术创作中的主题选择与审美倾向,而市井文化不仅能够成为绘画艺术所反映与呈现的内容,而且也会对绘画艺术的发展方向产生不容忽视
阐述长沙大学继续教育学院网站建设方案与实施的目的,述及Internet相关技术理论、方案的系统分析与需求分析、网站的栏目设置与数据结构、网站的实现等.
<正>~~
期刊
中国共产党的八十年,是不断实践先进文化,推进农村不断进步的八十年.历史经验表明:实践农村先进文化,必须坚持解放思想、实事求是,在马克思主义的指导下,坚持党的领导和以民
研究了粒子在高能下的统一问题后发现:费米-狄拉克(FD)分布和玻色-爱因斯坦(BE)分布可统一为β分布或Γ分布,用β分布、Γ分布于众多高能现象都与实验数据很好相符.四种相互
随着认知语言学的发展,元认知策略与认知策略培训已经成为一个热门话题。从语言学及教育心理学元认知策略理论出发,探讨元认知策略培训对非英语专业大学生英语学习的影响。通
本文研究了平面机构运动分析杆组子程序的通用性问题,研究了分析主程序编制的一般方法,为开发通用软件打下了基础.
中西方由于历史文化、民族背景等的不同,在公共艺术的创作思维方面有着明显的差异。西方人思维以逻辑分析为主要特征,讲求科学与准确,艺术创作上主要表现为写实、理性;中国人则以
运用雅思贝尔斯的悲剧理论来解读俄罗斯电影《西伯利亚理发师》,并从悲剧的客观性和主观性这两个层面来探讨这部电影作品的内涵。
长期以来,关于色彩与人们认知以及心理感受的相关性一直以来都是研究者热衷的话题,斑斓多样的颜色总是会带给人们不同的感受,基于此,我们进行了色彩对认知的主观影响以及色彩