汉语真的要在翻译当中消亡吗?

来源 :四川外语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yztc_yztc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从对汉语的哲学品性的忽视入手,讨论在西方思想家认定中国没有哲学的同时,很多人因无视汉语的思想表现力而将它视为一种容器。所以,在几部翻译或与翻译有关的教材、教学辅导书的英译汉翻译中,汉语被政治化、丑化、低俗化和野蛮化。译者在沉湎于“非思”的同时,其教材也大大影响了汉语的生命力的继续保持。
其他文献
日本自泡沫经济崩溃以来 ,陷入严重的通货紧缩。本文首先论证日本物价下降与货币供应量紧缩的一致性 ,接着对其物价变动进行分析 ,指出如按“价格派”的通货紧缩定义 ,日本的
研究了深基坑工程概念设计的原理,总结分析了深基坑工程设计中优化选取和正确评价土性参数、土压力模式、安全度和可靠度的方法与途径以及各种复杂地质条件下深基坑工程面临
水芹(Oenanthe javanica)广泛分布于我国各地区,是传统的特色水生蔬菜,在中药学上用于治疗肝脏疾病。大量研究表明水芹具有保护肝脏,抗心律不齐,抗过敏和抗菌等功效。研究水
地铁施工中,在交通要道处使用半盖挖法可最大限度地减小施工对周围车道的影响,还可提升施工的安全性。鉴于此,依托西安地铁五号线一期工程TJSG-8边家村站和黄雁村站的施工,探
制定大规模电力系统的日前运行计划需要进行包括静态、动态和暂态稳定的安全校核,如何生成满足日前计划要求的交流潮流是实现日前安全校核的基础。文中概述了日计划潮流自动
<正> 本文利用可测空间上的多个广义测度间的绝对连续性与奇异性之间的一些性质,来对哈因(Hahn)分解、约当(Jordan)分解以及勒贝格(Lebesgue)分解进行某些讨论。本文所需要的
<正>本文所说的"管乐"(wind music),特指为"管乐队"(wind band)创作的音乐或供管乐队演奏的音乐,不包括为铜管乐器、木管乐器创作的独奏曲和重奏曲。而"管乐队"也是特指现代
小说的原本形态是通俗的。中国古代小说的历史就是通俗小说的历史,并没有雅俗之分。到了近代才出现了高雅小说的支脉,并逐渐居于正宗地位。高雅小说与通俗小说的区别主要在于
基于汽车行驶阻力和列车运行阻力2种计算模式相结合的研究方法,推导了跨坐式单轨车辆曲线附加阻力的理论公式。
论述连续挤压生产铝包钢丝的特点,通过对连续挤压过程的分析,导出挤压力的计算公式,对稳定连续挤压条件进行讨论。