论文部分内容阅读
今年6月14日,华裔著名导演吴宇森拍摄的电影《风语者》首演一炮打响。《风语者》改编自真人真事,描写二战期间在太平洋塞班岛战役中,为了增强情报传递的保密性,美国军队招募了一批纳瓦霍印第安人做密码员,美海军以本国土著部落纳瓦霍族的古老语言为基础,编出一种难以被敌方破泽的密码来传递消息,因为那是日本军队惟一没法解破的语言。
June 14 this year, Chinese famous director John Woo shot the movie “Wind Whisperer” premiered. “Wind Whisperer” adapted from the real story, describing World War II Battle of the Saipan in the Pacific, in order to enhance the confidentiality of intelligence delivery, the United States Army recruited a group of Navajo Indians as the code clerk, the United States Navy to the native soil Based on the ancient Navajo language of the tribe, it is posting a password that can hardly be broken down by the enemy because it is the only unmanageable language for the Japanese military.