理雅各《孝经》英译:功能翻译理论视阈下的考察

来源 :湖北工程学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:affairs365
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
理雅各《孝经》英译本堪称孝文化典籍中的经典译本。尽管理雅各的时代还没有出现系统的功能翻译理论,但是,好的翻译作品一定自觉不自觉地遵从了某些正确的翻译原则。因此,有必要从功能翻译理论中的文本类型学、目的论及纪实型翻译策略这些不同视角,对理雅各《孝经》英译本进行深入剖析,为孝文化典籍英译提供依据,进而为孝文化走向世界尽一份绵薄之力。
其他文献
目的探讨不同老年人群胰岛素敏感性与前列腺体积的关系。方法该院收治的糖尿病和(或)前列腺增生住院患者117例根据血糖水平分为正常糖耐量组(N组)、空腹血糖过高组(IFG组)、
清初文人方象瑛以“记”名篇的散文,类型丰富,主要有台阁名胜记、山水游记、书画杂物记和人事杂记等。方象瑛的记体文特点鲜明,文脉贯通,韵致高雅,在叙述、描写中融入了作者
<正> 祖国医学早在两千年以前即有了原子理论的萌芽。这样说有什么根据?纵观阴阳的演变便知。阴阳最初是指日光的向背而言,即向日光、阳光充足的地方为阳;背阳光、日光少的地
随着人们生活与生产水平的逐步提高,人们越来越注意到将污水处理生态化,污水处理生态化是自然环境净化的需要,也是城市化进程中必须加以解决的问题。从一定程度上来说,污水的
一、当前农民收入基本情况 通河县是一个传统农业县,自然状况是“七山一水分半田,半分沼泽和草原”,北部山区森林面积达640万倾,南部松花江平原耕地面积94.93万亩,农业基础条件差,经
随着中央台、省级台覆盖的范围日趋扩大,地市级广播电台的生存空间更显萎缩,同时新兴媒体的崛起,也带来了巨大的冲击.认清自己的优势、劣势,在融媒体时代找准位置并抓住机会
钱钟书评价宋人接受韩愈的盛况时说:“韩昌黎之在北宋,可谓千秋万岁,名不寂寞矣。”(《谈艺录》补订本)其实,韩愈在明代虽不及在北宋受尊崇,但也是“名不寂寞”的,有明一代虽有像“前
三个可爱问题 在执教《蜗牛的奖杯》这篇课文时,我和同级部的老师都遇到了类似的问题。最为典型的问题有三个:
按现行标准统计惠阳站历史资料的短时强降水,结合本地暴雨预警发布的实际情况,初步制定各级别暴雨预警效果评定标准。对2006年惠州市暴雨预警信号进行发布质量评定,发现初级暴雨
根据国务院文件精神和全国统一部署,我省进行了首次全省第三产业普查,这是继人口普查、工业普查之后又一重大的国情国力调查。本期公布了这次普查的数据,对深入分析第三产业