《诗经·国风》中动物名称英译的考证——以《秦风·小戎》一诗中“骐馵”为例

来源 :中北大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:w903756205
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在统计和总结汪榕培、潘智丹的《英译〈诗经·国风〉》译作中所出现的全部58个动物名称的种类、英译的基础上,以《秦风·小戎》一诗中"骐馵"为例,利用跨学科、综合性的考证方法,即从训诂学、名物学、文学翻译等视角对其英译进行具体考证,考证结论是《秦风·小戎》一诗的"文茵畅毂,驾我骐"中的"骐馵"被译为"Black horses with white legs"是译者"创造性的叛逆"的体现。翻译中的细致、正确的考证行为和过程对中国翻译的理论和实践具有重要启发和意义,具体表现在两方面:①能正确传播中国文化;②有助于我国译论建设和学术研究范式的转换。
其他文献
《内经》的中医学理论,其文化基因、思维方式、价值取向等方面是难以改变的,其中所揭示的自然规律、生命规律只能遵循,无法改变,但在技术层面的知识,自《内经》以降就是在不
<正> 自从美国社会心理学家海德五十年代开始研究归因问题以来,这一问题就始终在吸引着社会心理学家们,许多著名的社会心理学家如琼斯、戴维斯、凯利以及韦纳等都对归因现象
[目的]筛选适合低温环境生产出菇的菌种。[方法]通过比较13个野生灰树花菌株的菌丝生长速率、生长势、拮抗性,并以栽培周期、子实体品质及前期生物学转化率等为指标进行工厂
我国是世界上具有悠久历史和灿烂文化的国家之一,大约在170万年前,就有了远古人类的活动。现代的人们不禁在想,人类最初的历史是怎么流传的?是口耳相传还是结绳记事?是刻木为
使用Arduino及其扩展版,结合超声波传感器实现了小车在烟仓里自动避障,从而为下一步的烟叶霉变智能检测打下基础。通过对烟仓环境的实地考察分析,设计并制作出相应的硬件和软
金融危机后,中国迅速崛起为全球资本供应的新兴力量,对外投资的大国地位日益显现。但与此同时,中国国际直接投资的主体构成、投资去向和投资成败也遭到较多质疑。本文提出一
"做临床,学《内经》"是指临床工作者站在临床实践的角度审视《内经》、研究《内经》、考量《内经》、发展《内经》,从前人的经验中发现闪光点,从中寻找解决临床实践所遇到问
食品安全直接关系到人们的身体健康和生命安全,关系经济和社会的良性发展,影响社会稳定,因此,加强对食品安全的理论研究,为政府食品安全管制提供理论支持尤为重要,本文从信息
文章基于过去七十多年全球经济治理结构和贸易投资规则的演变路径,分析其中的重要影响因素及其规律,并以此为基础探索未来20年国际经济秩序的变迁轨迹和趋向。以2035年为节点
作为郭沫若历史剧研究领域里具有开拓性意义的一位学者,黄侯兴的郭沫若历史剧研究是很有特色的,他不仅旗帜鲜明地指出郭沫若的艺术个性是主观而抒情的,而且全面而系统地总结