少数民族典籍英译的现状和未来

来源 :佳木斯职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dingdang7456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译难、翻译典籍难、翻译少数民族典籍更难。本文通过对少数民族典籍英译的现状进行分析,发现翻译实践中面临的困难,并针对这些问题,探索相应的解决途径,以期引起学术界对少数民族典籍翻译工作的关注,从而提高少数民族文化的传播,推动中国对世界的文化影响力。
其他文献
在美国的次贷危机和中国的通胀影响之下,2008年的中国经济内忧外患,人们的生活成本增高,企业的生存压力变大。而与此同时,汶川大地震和奥运会对中国的经济影响也一再引起人们的关
关于小阳春的争论,可以结束了,因为市场已经证明小阳春确实存在,也被大多数有理智者公认,之所以还有人在不断地提出质疑,一方面证明这个小阳春取得的成就很不容易,其间确实也有很多
小说《龙子》经过多次改编,于1944年拍成同名电影,使之成为一部助战影片,剧本讲述中国人民英勇抵抗入侵日军的故事,因此,对原著情节进行删减是可以理解的,影片在情节上的取舍
股改上市以来,商业银行从上到下都非常重视企业形象的维护工作。其中,媒体关系管理无疑是重中之重。因为在互联网时代,媒体报道的影响力已经远远超越了媒体本身的辐射力。媒体对
“新医改”对医药行业的有关规定2009年4月,《中共中央、国务院关于深化医药卫生体制改革的意见》(以下简称德9酚)指出,要充分发挥中医药(民族医药)在疾病预防控制、应对突发公共卫
新华网辽宁2月23日消息:“辽宁8亿元特大金融诈骗案主犯被判无期徒刑”——通过利用介绍银行到证券公司营业部购买国债的机会,福建省某公司总经理伙同证券公司营业部部门负责人
文学创作本身有其独特的魅力,不仅可作为作者财富与声誉的体现,也能通过作品警醒世人。以菲利普·罗斯作品为例,其利用祛魅对犹太人情感进行描述的同时,又将当时美国文化
由于资源性产品与群众生活和经济发展密切相关,今年陆续出台的资源性产品价格改革方案和措施都引起了社会的广泛关注和争论。在当前价格改革的争论中,对资源性产品价格接轨和改
2009年年初《中共中央国务院关于深化医药卫生体制改革的意见》的发布,可谓是人民翘首期盼已久的大刀阔斧的拨乱反正之举。《意见》新增近期“目标”:到2011年,明显减轻中国居民
为了应对全球金融危机的冲击,从去年下半年开始,我国开始出台了一系列的经济刺激政策,到目前已经取得了一定的成效。不过,在持续性的积极财政政策和宽松的货币政策刺激下,中国的国