论文部分内容阅读
动物要适应自然生态,植物要适应地理气候,文艺要适应审美需求。然而,同为“适应”,其含义却大不相同。动物植物是有生命而无思维的(人是最高级动物,另当别论),不可能离开各自的生存圈。而文学艺术则是人类高级思维的产物。它所适应的也是具有高级思维能力的主体——人。人秉七情,其心各异。或作水晶般纯洁的思考,或作天马行空式的幻想,或存庸俗卑琐的意念,由此形成不同的审美情趣。我们通常总是笼而统之
Animals should adapt to the natural ecology, plants should adapt to the geographical climate, art to adapt to aesthetic needs. However, the same as “adaptation”, its meaning is very different. Animal plants are life without thinking (human beings are the highest animals, unless otherwise), it is impossible to leave their respective existence circle. Literature and art are the products of high-level human thinking. It is also adapted to the subject with a high level of thinking - people. People hold seven emotions, their hearts are different. Or as a crystal pure thinking, or as a fantasy, or vulgar and cumbersome ideas, which formed a different aesthetic taste. We are always caged