论文部分内容阅读
为促进贸易投资便利化,国家外汇管理局制定出台了《跨国公司外汇资金集中运营管理规定(试行)》(以下简称《管理规定》)。人民银行辽阳市中心支行辖内获得跨国公司外汇资金集中运营资格的辽宁某集团运营半年来的实践表明,跨国公司外汇资金集中运营(以下简称“资金池”)业务运行中还存在诸多问题,亟待解决。“资金池”业务运营中的主要问题
In order to promote the facilitation of trade and investment, the SAFE has promulgated the Provisions on the Management of Centralized Operation of Foreign Exchange Funds by Multinational Corporations (Trial) (hereinafter referred to as the “Administrative Provisions”). The practice of a certain group of a certain operation of a certain group in Liaoning that obtained the qualification of centralized operation of foreign exchange capital by transnational corporations within the jurisdiction of the Central Branch of the People’s Bank of China in Liaoyang City indicates that there are still many problems in the operation of the centralized operation of foreign exchange funds by multinational corporations (hereinafter referred to as “fund pool”) ,waiting to be solved. “Funds pool ” The main problem in business operations