为官与读书

来源 :审计月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bell0521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为官要学习,学好可为官。“仕而优则学,学而优则仕”,子夏的劝学名言讲的就是这个道理。尽管句中含有“读书做官”的色彩,但从如何处理好读书与为官的关系这一点看,是可以借鉴的。“学而优”是为官的基础和前提,“仕”后学是为官的保证与保障。欲“仕”必须“学而优”,欲“仕而优”仍须继续学。 “仕而优则学,学而优则仕”这两句话虽然只是字面的颠倒,可践行起来,两者差别巨大,在现实生活中,做到前者比做到后者要难得多。“学而优则仕”是“仕”前学,是主观 Officials want to learn, learn can be official. “Shi and the best is to learn, but learning is official”, Zi Xia’s excuse me famous saying is the truth. Although the sentence contains “reading official” color, but how to handle the relationship between reading and the official point of view, can learn from. “Learning is excellent” is the basis and prerequisite for the official, “Shi” after school is the guarantee and guarantee for the government. For “Shi” must “learn and excellent”, “Shi and excellent” still have to continue to learn. Although it is only a literal upside-down, the two phrases “Shi and You are good at learning but you are good at learning and learning from good at official” are both very different in practice. In real life, it is much harder to be the former than to be the latter. “Learning but excellent official” is “official” pre-school, is subjective
其他文献
日本大阪的松下电气工业公司最近推出一种新的彩电产品。其显示屏的对角线尺寸是14英寸(350毫米),而厚度仅有3.9英寸(98毫米)。这种新颖的薄型彩电引起了人们的兴趣。我们常
在喜迎中国共产党成立80周年之际,由昌邑区委组织部、区委宣传部、区委机关工委、区教育局、区档案局联合举办的《回顾历史爱我中华票券展览》于6月16日在吉林市昌邑区档案
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
2000年 9月 28日至 10月 13日,一位如皋女性制作的风筝在第六届中国艺术节上登场亮相。她,就是江苏省如皋郭氏风筝工艺社创办人之一,原如皋服装总厂档案员单锋。 企业关闭单锋下
(五)金代院本“鸡鸭儿”《辍耕录》卷二十五录金院本凡六百九十四种,可惜它的剧本都没有保存下来,研究者每引以为憾。近数十年来,治院本者,或考其体制、内容,或论其角色、扮
档案宣传工作是社会主义档案事业的重要组成部分。县级档案馆应充分认识档案工作的重要性,努力抓好档案的宣传工作。一、充分认识档案的宣传作用1、通过档案的宣传 Archive
本刊讯 3月21日下午,北京市公安局召开了档案工作大会,会议传达了全国和北京市档案工作会议精神,总结了“九五”期间首都公安档案工作,隆重表彰了公安系统档案工作先进集体、重视
俘 虏我决定就此死去。我躲在山洞里。洞里无比黑暗 ,只有左方有一缕光线 ,刺眼得像美国人的探照灯。我不看那光 ,那光让我心烦。我一直闭着眼 ,饥寒交迫 ,希望死亡快点来临
公历1月1日,是当今世界公认的元旦节。你可知道,世界上最先和最后进入一九九四年是哪两个国家。由于各地的经度位置不同,在地球自转过程中,各地出现黎明、白昼、黄昏、黑夜
在日常生活中,我发现青少年个个会“东拉西扯”、“不着边际”、“滔滔不绝”地说 In everyday life, I have found that young people will all say that they are “pull