论文部分内容阅读
随着信息传播媒介和电影行业的发展,电影字幕翻译日益受到人们的重视。为广大观众扫清理解障碍,站在文化统合的高度,翻译出趣味横生而又易于被观众接受的字幕语言,就成为广大字幕翻译者努力的方向。美国动画电影《功夫熊猫2》在中国上映以来,取得了巨大的成功。文章以电影字幕翻译策略为出发点,分析了《功夫熊猫2》在字幕翻译方面的特色,以期能增强本土观众的传统文化认同感。