从生态女性主义的视角看冰心译作《园丁集》

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanqin2394
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
冰心是中国女性翻译者的代表之一,除了在文学创作上表现突出,在文学翻译上也成绩斐然。她对于翻译有着个人独特的理解,译作中不仅女性意识明显,更显现了她的生态女性主义思想。在泰戈尔的《园丁集》的译文中,冰心的生态女性主义思想更是让人有所体会。本文将摘选部分诗文从生态女性主义的角度进行浅析。 Bing Xin is one of the representatives of the female translators in China. Apart from her outstanding performance in literary creation, Bing Xin has also made remarkable achievements in literary translation. She has a unique understanding of translation. Not only does she have a clear sense of women, but also her eco-feminism. In Tagore’s “Gardener Set” translation, Bing Xin eco-feminist thinking is more people understand. This essay excerpts some poems from the perspective of ecofeminism.
其他文献
量词系统在现代汉语中非常发达,量词的运用也十分灵活,现代汉语中就存在“一量多物”和“一物多量”的现象。基于量词的特殊地位,名词与量词的搭配问题成为现代汉语研究中无
对采自云南省个旧地区的100件土壤样品进行室内多道伽玛能谱分析后发现,该地区土壤中U的平均含量为16.99×10g/g,Ra的平均含量为3.77×10g/g。铀镭平衡系数Kp为0.66,表现出贫镭
该文综合论述土壤重金属污染对植物的影响,并讨论了深圳市重金属污染的现状。
人际功能是说话人和听话人在话语情境中的互动,以及说话人对听话人所说的内容的态度,是韩礼德系统功能语法中的三大元功能之一。而政治演讲则在不同层面上充分体现了语言的人
根据作者的研究成果,介绍了SPAC中的势场与水势分布、水流阻力与水溶的组成和量级,SPAC中的水流通量计算。SPAC中水分动力学模拟模型及SPAC水分动力学在农田节水灌溉和田间水量转化与水量平衡研
在对外汉语教学过程中,否定副词是一个难点,比如“不”和“没”的用法和区别,否定副词和其他副词连用时的语序问题,在教学中,应该分析留学生经常犯的错误,加以研究从而在教学
常记那一个极为平常的日子,只因送走了一位已是“新大亨”的老同学,骤觉一丝委屈袭上心头。我俩曾在一起做过斑斓纷呈的梦,并在同一条起跑线上开始了对幸福生活的追逐。3年
本文旨在对奥巴马就曼德拉去世所发表的电视讲话进行文体分析,揭示本篇演讲稿在词汇、句子方面的文体特征,从而使读者好地理解这一演讲。