论文部分内容阅读
城市雕塑的发展与人们文化生活方式的发展,有着密切的关系。 “文化”一词在拉丁语中的原意为“市民”或“城市居民”。由此可见,城市雕塑作为一种文化,它属于社会、属于历史、更属于大众。 从古埃及到17世纪,雕塑作为强权的御用工具和对宗教的服务,在艺术史上占有重要地位。但教堂和陵墓雕塑仅是人们精神的一种依托,是神或鬼观念的一种表现或象征。即使有些纪念性或作为建筑装饰的雕塑,也大多是在冷冰冰的高度上向下俯视而凌驾于市民头上。17世纪以后,雕塑艺术已形成一套僵硬的枷锁,无法拉近与市民的距离,逐渐走向衰落是不可避免的。
The development of urban sculpture and people’s cultural lifestyles are closely related. The word “culture” in Latin was originally intended as “citizen” or “urban resident.” This shows that urban sculpture as a culture, it belongs to society, belong to history, but also to the general public. From ancient Egypt to the 17th century, sculptures, as powerful tools of power and services for religion, occupies an important position in the history of art. But the church and mausoleum sculpture is only a kind of people’s spiritual support, is a manifestation of God or the concept of ghosts or symbols. Even some of the monuments or sculptures used as architectural decorations are mostly overlooking the public at a cold altitude. After the 17th century, the sculpture art has formed a set of rigid shackles, which can not narrow the distance with the citizens and gradually decline.